Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Latijn - Nefesinin tadı hala dudaklarımda

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansFransLatijn

Categorie Zin

Titel
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Tekst
Opgestuurd door kaanser
Uitgangs-taal: Turks

Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Details voor de vertaling
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

Titel
Tui halitus sapor
Vertaling
Latijn

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Latijn

Tui halitus sapor permanet in labiis meis.
Details voor de vertaling
Also: "Tui flatus sapor"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 8 februari 2010 09:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 februari 2010 10:02

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Can I have a bridge here, please?

CC: handyy cheesecake

7 februari 2010 11:45

handyy
Aantal berichten: 2118
Hi dear,

"The taste of your breath is still on my lips."

7 februari 2010 21:55

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thanks, Handy!

----

Efee, as "super" means rather "above", "over" (sth),I propose the following change here, if you don't mind:

super mea labia --> in labiis meis

8 februari 2010 07:44

Efylove
Aantal berichten: 1015
Ok! It was one of the alternatives.