Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Latín - Nefesinin tadı hala dudaklarımda

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpansktFransktLatín

Bólkur Setningur

Heiti
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Tekstur
Framborið av kaanser
Uppruna mál: Turkiskt

Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Viðmerking um umsetingina
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

Heiti
Tui halitus sapor
Umseting
Latín

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Latín

Tui halitus sapor permanet in labiis meis.
Viðmerking um umsetingina
Also: "Tui flatus sapor"
Góðkent av Aneta B. - 8 Februar 2010 09:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Februar 2010 10:02

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Can I have a bridge here, please?

CC: handyy cheesecake

7 Februar 2010 11:45

handyy
Tal av boðum: 2118
Hi dear,

"The taste of your breath is still on my lips."

7 Februar 2010 21:55

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thanks, Handy!

----

Efee, as "super" means rather "above", "over" (sth),I propose the following change here, if you don't mind:

super mea labia --> in labiis meis

8 Februar 2010 07:44

Efylove
Tal av boðum: 1015
Ok! It was one of the alternatives.