Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - DoReMiFaSolLaSi

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어그리스어

분류

제목
DoReMiFaSolLaSi
본문
VASO85에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Xini에 의해서 번역되어짐

so that your servants may, with loosened voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, Saint John.

제목
Ut queant laxis...
번역
그리스어

reggina에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Για να μπορούν ν' αντηχούν, με χαλαρές χορδές, οι δούλοι τα κατορθώματά σου, λύσε την αμαρτία των μολυσμένων μου χειλέων, Άγιε Ιωάννη.
이 번역물에 관한 주의사항
Αυτή είναι η ''επίσημη'' μετάφραση από τα λατινικά.
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 11일 18:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 9일 18:50

Cinderella
게시물 갯수: 773
Δυστυχώς, εδώ δεν μπορώ να βοηθήσω.

2008년 3월 9일 21:16

reggina
게시물 갯수: 302
Το βρήκα από ένα βιβίο με ψαλμούς, οπότε είμαι σίγουρη για την μετάφραση.

2008년 3월 10일 16:42

Mideia
게시물 갯수: 949
Γεια σου,evulitsa! Γιατί θεωρείς λανθασμένη τη μετάφραση;http://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_119994.html#h