Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - arkaÅŸlarının intikamını almak için birÅŸey...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 소설 / 이야기

제목
arkaşlarının intikamını almak için birşey...
본문
kardanbaba에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

arkaşlarının intikamını almak için uçak kaçırırlar. hükümetle bağlantı kurup, büyük miktarda fiyde ve arkadaşlarının bırakılmasını isterler. ilk önce başbakan kabul etmezken sonra uçaktaki yolcu listesinde eşini görür ve işler değişir. başbakan istediklerini yapmayı kabul eder.

제목
freedom fighters
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

To avenge their friends, they hijack a plane.
After establishing contact with the authorities, they demand a large ransom and the freeing of their friends. At first the prime-minister refuses to meet their demands but then he sees the passenger list containing his spouse's name and then the matters change. The prime-minister agrees to do what they want.
이 번역물에 관한 주의사항
"fiyde" translated as "ransom" but suggestions are welcome...
associates or comrades would be more suitable then "friends" i think
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 18일 01:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 16일 03:33

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi kfeto,

"To avenge their friends, they hijack a plane."
that should read:
"To take revenge for their friends, they hijack a plane" (or inverted: They hijack a plane to take revenge for their friends)

"a large sum of money"
in this case (a hijack), it would be better to say:
"a big ransom"

passenger list (2 words)

Unwilling, willing...
Although correct, I'd change one of them"At first the prime-minister refuses to meet their demands "
or
"The prime-minister agrees to do what they want."


What do yoy think?

2008년 6월 16일 03:42

kfeto
게시물 갯수: 953
ok, i edited. i like the word avenging so im gonna leave that though:-)

2008년 6월 16일 04:01

lilian canale
게시물 갯수: 14972
You didn't have to change both. I just suggested changing one of them to avoid the redundancy.

You forgot to remove the cap from the second "prime-minister"
I'll do it and set a poll, OK?

2008년 6월 16일 04:36

kfeto
게시물 갯수: 953
ha ok, no problem