Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - arkaşlarının intikamını almak için birşey...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Uppspuni / Søga

Heiti
arkaşlarının intikamını almak için birşey...
Tekstur
Framborið av kardanbaba
Uppruna mál: Turkiskt

arkaşlarının intikamını almak için uçak kaçırırlar. hükümetle bağlantı kurup, büyük miktarda fiyde ve arkadaşlarının bırakılmasını isterler. ilk önce başbakan kabul etmezken sonra uçaktaki yolcu listesinde eşini görür ve işler değişir. başbakan istediklerini yapmayı kabul eder.

Heiti
freedom fighters
Umseting
Enskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Enskt

To avenge their friends, they hijack a plane.
After establishing contact with the authorities, they demand a large ransom and the freeing of their friends. At first the prime-minister refuses to meet their demands but then he sees the passenger list containing his spouse's name and then the matters change. The prime-minister agrees to do what they want.
Viðmerking um umsetingina
"fiyde" translated as "ransom" but suggestions are welcome...
associates or comrades would be more suitable then "friends" i think
Góðkent av lilian canale - 18 Juni 2008 01:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Juni 2008 03:33

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi kfeto,

"To avenge their friends, they hijack a plane."
that should read:
"To take revenge for their friends, they hijack a plane" (or inverted: They hijack a plane to take revenge for their friends)

"a large sum of money"
in this case (a hijack), it would be better to say:
"a big ransom"

passenger list (2 words)

Unwilling, willing...
Although correct, I'd change one of them"At first the prime-minister refuses to meet their demands "
or
"The prime-minister agrees to do what they want."


What do yoy think?

16 Juni 2008 03:42

kfeto
Tal av boðum: 953
ok, i edited. i like the word avenging so im gonna leave that though:-)

16 Juni 2008 04:01

lilian canale
Tal av boðum: 14972
You didn't have to change both. I just suggested changing one of them to avoid the redundancy.

You forgot to remove the cap from the second "prime-minister"
I'll do it and set a poll, OK?

16 Juni 2008 04:36

kfeto
Tal av boðum: 953
ha ok, no problem