Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - The thinking being's simulator

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

제목
The thinking being's simulator
본문
yzah에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The thinking being's simulator
이 번역물에 관한 주의사항
é uma expressão

제목
O simulador de ser pensante
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

O simulador de ser pensante
이 번역물에 관한 주의사항
Ser = ser vivo, entidade
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 3일 05:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 31일 14:14

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
só uma dúvida... não seria "do ser"? (com artigo)

2008년 8월 31일 19:35

goncin
게시물 갯수: 3706
Hmm... talvez. Mas isso implicaria em reconhecer apenas UM ser pensante (o ser humano), e não tenho certeza de que é isso o que as entrelinhas querem dizer...

2008년 8월 31일 19:44

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
ah bom, aí eu já não sei :-)

2008년 9월 2일 22:03

kedamaian
게시물 갯수: 359
Votei "não" porque não entendo a expressão da tradução. Penso que o original diz: "O pensador se torna fingidor" (em Port. Br)

2008년 9월 9일 23:44

yzah
게시물 갯수: 2
It's very crazy! Oh my God.
Não da pra entender isso mesmo... o expressãozinha complicada, é de um jogo de computador, um simulador de vôo.
Mas sério gente fico muito feliz por vocês terem tentado e continuarem tentando! Valeu mesmo, por que realmente complicada eu ja faço cursinho a um bom tempo e não consegui! Brigadãoooo