Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - The thinking being's simulator

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
The thinking being's simulator
हरफ
yzahद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

The thinking being's simulator
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
é uma expressão

शीर्षक
O simulador de ser pensante
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

O simulador de ser pensante
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ser = ser vivo, entidade
Validated by casper tavernello - 2008年 सेप्टेम्बर 3日 05:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 31日 14:14

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
só uma dúvida... não seria "do ser"? (com artigo)

2008年 अगस्त 31日 19:35

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Hmm... talvez. Mas isso implicaria em reconhecer apenas UM ser pensante (o ser humano), e não tenho certeza de que é isso o que as entrelinhas querem dizer...

2008年 अगस्त 31日 19:44

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
ah bom, aí eu já não sei :-)

2008年 सेप्टेम्बर 2日 22:03

kedamaian
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 359
Votei "não" porque não entendo a expressão da tradução. Penso que o original diz: "O pensador se torna fingidor" (em Port. Br)

2008年 सेप्टेम्बर 9日 23:44

yzah
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
It's very crazy! Oh my God.
Não da pra entender isso mesmo... o expressãozinha complicada, é de um jogo de computador, um simulador de vôo.
Mas sério gente fico muito feliz por vocês terem tentado e continuarem tentando! Valeu mesmo, por que realmente complicada eu ja faço cursinho a um bom tempo e não consegui! Brigadãoooo