ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - The thinking being's simulatorموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| The thinking being's simulator | متن yzah پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
The thinking being's simulator | | |
|
| O simulador de ser pensante | ترجمهپرتغالی برزیل goncin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
O simulador de ser pensante | | |
|
آخرین پیامها | | | | | 31 آگوست 2008 14:14 | | | só uma dúvida... não seria "do ser"? (com artigo) | | | 31 آگوست 2008 19:35 | | | Hmm... talvez. Mas isso implicaria em reconhecer apenas UM ser pensante (o ser humano), e não tenho certeza de que é isso o que as entrelinhas querem dizer... | | | 31 آگوست 2008 19:44 | | | ah bom, aà eu já não sei :-) | | | 2 سپتامبر 2008 22:03 | | | Votei "não" porque não entendo a expressão da tradução. Penso que o original diz: "O pensador se torna fingidor" (em Port. Br) | | | 9 سپتامبر 2008 23:44 | | | It's very crazy! Oh my God.
Não da pra entender isso mesmo... o expressãozinha complicada, é de um jogo de computador, um simulador de vôo.
Mas sério gente fico muito feliz por vocês terem tentado e continuarem tentando! Valeu mesmo, por que realmente complicada eu ja faço cursinho a um bom tempo e não consegui! Brigadãoooo |
|
|