Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - The thinking being's simulator

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
The thinking being's simulator
Tekstas
Pateikta yzah
Originalo kalba: Anglų

The thinking being's simulator
Pastabos apie vertimą
é uma expressão

Pavadinimas
O simulador de ser pensante
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

O simulador de ser pensante
Pastabos apie vertimą
Ser = ser vivo, entidade
Validated by casper tavernello - 3 rugsėjis 2008 05:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 rugpjūtis 2008 14:14

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
só uma dúvida... não seria "do ser"? (com artigo)

31 rugpjūtis 2008 19:35

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Hmm... talvez. Mas isso implicaria em reconhecer apenas UM ser pensante (o ser humano), e não tenho certeza de que é isso o que as entrelinhas querem dizer...

31 rugpjūtis 2008 19:44

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
ah bom, aí eu já não sei :-)

2 rugsėjis 2008 22:03

kedamaian
Žinučių kiekis: 359
Votei "não" porque não entendo a expressão da tradução. Penso que o original diz: "O pensador se torna fingidor" (em Port. Br)

9 rugsėjis 2008 23:44

yzah
Žinučių kiekis: 2
It's very crazy! Oh my God.
Não da pra entender isso mesmo... o expressãozinha complicada, é de um jogo de computador, um simulador de vôo.
Mas sério gente fico muito feliz por vocês terem tentado e continuarem tentando! Valeu mesmo, por que realmente complicada eu ja faço cursinho a um bom tempo e não consegui! Brigadãoooo