Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - The thinking being's simulator

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Titel
The thinking being's simulator
Tekst
Opgestuurd door yzah
Uitgangs-taal: Engels

The thinking being's simulator
Details voor de vertaling
é uma expressão

Titel
O simulador de ser pensante
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

O simulador de ser pensante
Details voor de vertaling
Ser = ser vivo, entidade
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 3 september 2008 05:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 augustus 2008 14:14

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
só uma dúvida... não seria "do ser"? (com artigo)

31 augustus 2008 19:35

goncin
Aantal berichten: 3706
Hmm... talvez. Mas isso implicaria em reconhecer apenas UM ser pensante (o ser humano), e não tenho certeza de que é isso o que as entrelinhas querem dizer...

31 augustus 2008 19:44

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
ah bom, aí eu já não sei :-)

2 september 2008 22:03

kedamaian
Aantal berichten: 359
Votei "não" porque não entendo a expressão da tradução. Penso que o original diz: "O pensador se torna fingidor" (em Port. Br)

9 september 2008 23:44

yzah
Aantal berichten: 2
It's very crazy! Oh my God.
Não da pra entender isso mesmo... o expressãozinha complicada, é de um jogo de computador, um simulador de vôo.
Mas sério gente fico muito feliz por vocês terem tentado e continuarem tentando! Valeu mesmo, por que realmente complicada eu ja faço cursinho a um bom tempo e não consegui! Brigadãoooo