Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - The thinking being's simulator

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze braziliane

Titull
The thinking being's simulator
Tekst
Prezantuar nga yzah
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The thinking being's simulator
Vërejtje rreth përkthimit
é uma expressão

Titull
O simulador de ser pensante
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Portugjeze braziliane

O simulador de ser pensante
Vërejtje rreth përkthimit
Ser = ser vivo, entidade
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 3 Shtator 2008 05:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Gusht 2008 14:14

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
só uma dúvida... não seria "do ser"? (com artigo)

31 Gusht 2008 19:35

goncin
Numri i postimeve: 3706
Hmm... talvez. Mas isso implicaria em reconhecer apenas UM ser pensante (o ser humano), e não tenho certeza de que é isso o que as entrelinhas querem dizer...

31 Gusht 2008 19:44

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
ah bom, aí eu já não sei :-)

2 Shtator 2008 22:03

kedamaian
Numri i postimeve: 359
Votei "não" porque não entendo a expressão da tradução. Penso que o original diz: "O pensador se torna fingidor" (em Port. Br)

9 Shtator 2008 23:44

yzah
Numri i postimeve: 2
It's very crazy! Oh my God.
Não da pra entender isso mesmo... o expressãozinha complicada, é de um jogo de computador, um simulador de vôo.
Mas sério gente fico muito feliz por vocês terem tentado e continuarem tentando! Valeu mesmo, por que realmente complicada eu ja faço cursinho a um bom tempo e não consegui! Brigadãoooo