Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - The thinking being's simulator

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Titolo
The thinking being's simulator
Testo
Aggiunto da yzah
Lingua originale: Inglese

The thinking being's simulator
Note sulla traduzione
é uma expressão

Titolo
O simulador de ser pensante
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

O simulador de ser pensante
Note sulla traduzione
Ser = ser vivo, entidade
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 3 Settembre 2008 05:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Agosto 2008 14:14

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
só uma dúvida... não seria "do ser"? (com artigo)

31 Agosto 2008 19:35

goncin
Numero di messaggi: 3706
Hmm... talvez. Mas isso implicaria em reconhecer apenas UM ser pensante (o ser humano), e não tenho certeza de que é isso o que as entrelinhas querem dizer...

31 Agosto 2008 19:44

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
ah bom, aí eu já não sei :-)

2 Settembre 2008 22:03

kedamaian
Numero di messaggi: 359
Votei "não" porque não entendo a expressão da tradução. Penso que o original diz: "O pensador se torna fingidor" (em Port. Br)

9 Settembre 2008 23:44

yzah
Numero di messaggi: 2
It's very crazy! Oh my God.
Não da pra entender isso mesmo... o expressãozinha complicada, é de um jogo de computador, um simulador de vôo.
Mas sério gente fico muito feliz por vocês terem tentado e continuarem tentando! Valeu mesmo, por que realmente complicada eu ja faço cursinho a um bom tempo e não consegui! Brigadãoooo