Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-터키어 - si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어터키어

분류 표현 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in...
본문
zulkarrneyn에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in turchia... Tanto anche qui chi senti senti nessuno sa cosa fare

제목
si deve...
번역
터키어

mim_tugba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Türkiye'de yıl sonu için organizasyon yapılmalı...Burada da ne yapacağını bilemeyen çok kişi var.
이 번역물에 관한 주의사항
italyanca cümlede bir takım anlaşılmazlıklar var diye düşündüm.vermek istediğiniz anlam yukarıdaki çeviride yer alan gibi ise; "In Turchia si deve fare organizzazioni di capodanno. Anche qui ci sono tanto che non sa cosa fare."
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 10일 11:27