Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 表現 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in...
テキスト
zulkarrneyn様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in turchia... Tanto anche qui chi senti senti nessuno sa cosa fare

タイトル
si deve...
翻訳
トルコ語

mim_tugba様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Türkiye'de yıl sonu için organizasyon yapılmalı...Burada da ne yapacağını bilemeyen çok kişi var.
翻訳についてのコメント
italyanca cümlede bir takım anlaşılmazlıklar var diye düşündüm.vermek istediğiniz anlam yukarıdaki çeviride yer alan gibi ise; "In Turchia si deve fare organizzazioni di capodanno. Anche qui ci sono tanto che non sa cosa fare."
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 1月 10日 11:27