Traduction - Italien-Turc - si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Expression - Vie quotidienne  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in... | | Langue de départ: Italien
si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in turchia... Tanto anche qui chi senti senti nessuno sa cosa fare |
|
| | | Langue d'arrivée: Turc
Türkiye'de yıl sonu için organizasyon yapılmalı...Burada da ne yapacağını bilemeyen çok kişi var. | Commentaires pour la traduction | italyanca cümlede bir takım anlaşılmazlıklar var diye düşündüm.vermek istediğiniz anlam yukarıdaki çeviride yer alan gibi ise; "In Turchia si deve fare organizzazioni di capodanno. Anche qui ci sono tanto che non sa cosa fare." |
|
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 10 Janvier 2009 11:27
|