Umseting - Italskt-Turkiskt - si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli - Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in... | | Uppruna mál: Italskt
si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in turchia... Tanto anche qui chi senti senti nessuno sa cosa fare |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
Türkiye'de yıl sonu için organizasyon yapılmalı...Burada da ne yapacağını bilemeyen çok kiÅŸi var. | Viðmerking um umsetingina | italyanca cümlede bir takım anlaşılmazlıklar var diye düşündüm.vermek istediÄŸiniz anlam yukarıdaki çeviride yer alan gibi ise; "In Turchia si deve fare organizzazioni di capodanno. Anche qui ci sono tanto che non sa cosa fare." |
|
|