Vertaling - Italiaans-Turks - si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in... | | Uitgangs-taal: Italiaans
si deve organizzare per l'ultimo delll'anno in turchia... Tanto anche qui chi senti senti nessuno sa cosa fare |
|
| | | Doel-taal: Turks
Türkiye'de yıl sonu için organizasyon yapılmalı...Burada da ne yapacağını bilemeyen çok kişi var. | Details voor de vertaling | italyanca cümlede bir takım anlaşılmazlıklar var diye düşündüm.vermek istediğiniz anlam yukarıdaki çeviride yer alan gibi ise; "In Turchia si deve fare organizzazioni di capodanno. Anche qui ci sono tanto che non sa cosa fare." |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 10 januari 2009 11:27
|