Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - horum principium a Iosue auspicatur

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어

제목
horum principium a Iosue auspicatur
본문
jairhaas에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

horum principium a Iosue auspicatur
이 번역물에 관한 주의사항
"horum" refers to the prophetical books mentioned just before.

제목
...the beginning of which is in the ...
번역
영어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

...the beginning of which is in the book of Joshua
이 번역물에 관한 주의사항
of which = of the prophetical books mentioned just before
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 15일 03:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 13일 15:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
whose --> which

2009년 10월 13일 15:55

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thank you, Lilly!

2009년 10월 13일 17:55

jairhaas
게시물 갯수: 261
T%hank You, Aneta B. Iosue = the book of Joshua

2009년 10월 15일 00:12

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Oh. You're right. But, some call it "book of Hosea"

Look here:
books of the Old Testament

Anyway, we should change the ending, Lilly:
which is taken from Iosue --> which begins from the book of Joshua/Hosea

Thank you, jairhaas!

2009년 10월 15일 07:42

jairhaas
게시물 갯수: 261
The book of hosea is the first among the twlve minor prophets, and is called in Latin: Osee.