Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - horum principium a Iosue auspicatur

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingereza

Kichwa
horum principium a Iosue auspicatur
Nakala
Tafsiri iliombwa na jairhaas
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

horum principium a Iosue auspicatur
Maelezo kwa mfasiri
"horum" refers to the prophetical books mentioned just before.

Kichwa
...the beginning of which is in the ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kiingereza

...the beginning of which is in the book of Joshua
Maelezo kwa mfasiri
of which = of the prophetical books mentioned just before
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 15 Oktoba 2009 03:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Oktoba 2009 15:51

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
whose --> which

13 Oktoba 2009 15:55

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank you, Lilly!

13 Oktoba 2009 17:55

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
T%hank You, Aneta B. Iosue = the book of Joshua

15 Oktoba 2009 00:12

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Oh. You're right. But, some call it "book of Hosea"

Look here:
books of the Old Testament

Anyway, we should change the ending, Lilly:
which is taken from Iosue --> which begins from the book of Joshua/Hosea

Thank you, jairhaas!

15 Oktoba 2009 07:42

jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
The book of hosea is the first among the twlve minor prophets, and is called in Latin: Osee.