쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
본문
MarceloG
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
이 번역물에 관한 주의사항
quero esta tradução para fazer uma tatuagem
제목
Libertas parum est
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge from Lilian:
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 24일 09:13
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 23일 21:10
Efylove
게시물 갯수: 1015
Why is "still" in quotation marks?
2009년 10월 23일 21:12
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I think Lilly considered "still" as possible word but not really needed...
2009년 10월 23일 21:31
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oh, no! It's the opposite, Aneta.
"still" is between quotation marks because that's the way it is in the original. It's the most important word, indeed!
It means that he wants more than freedom, but that still doesn't have a name. One day maybe...
CC:
Efylove
2009년 10월 23일 21:32
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Ok. Don't worry, Lilly. I translated the word by "usque" into Latin.
2009년 10월 23일 21:54
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I forgot sth, Efee, so have just added:
usque
nunc
CC:
Efylove
2009년 10월 23일 23:02
Efylove
게시물 갯수: 1015
So shouldn't we put "usque nunc" in quotation marks too? If it's the way it is written in the original...
2009년 10월 23일 23:08
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes, of course! As a matter of fact I hadn't even look at original, so I thought it was only in Lilly's bridge