Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-러시아어 - Do you really mean that? Hello, baby!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어러시아어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
Do you really mean that? Hello, baby!
본문
peterbald에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Do you really mean that?

Hello, baby!

제목
Ты серьезно?...
번역
러시아어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Ты серьезно?

Привет, малышка!
이 번역물에 관한 주의사항
малышка/детка/крошка
Siberia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 5일 19:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 5일 20:57

peterbald
게시물 갯수: 53
Thanks. :-) I have only one question: Is the word "малышка" gender-related or can you use it when addressing to either a girl or a boy?

2009년 12월 5일 21:17

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Hi!

Word "малышка" is gender related. This form is used when you address to a female-speaker.
When you address to a male-speaker, you should say "малыш".
Word "детка" refers both to a male and a female.
Word "крошка" may be used only when you address to a female.

2009년 12월 5일 21:18

peterbald
게시물 갯수: 53
Thanks for making that clear. :-)