Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - Do you really mean that? Hello, baby!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语俄语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
Do you really mean that? Hello, baby!
正文
提交 peterbald
源语言: 英语

Do you really mean that?

Hello, baby!

标题
Ты серьезно?...
翻译
俄语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 俄语

Ты серьезно?

Привет, малышка!
给这篇翻译加备注
малышка/детка/крошка
Siberia认可或编辑 - 2009年 十二月 5日 19:05





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 5日 20:57

peterbald
文章总计: 53
Thanks. :-) I have only one question: Is the word "малышка" gender-related or can you use it when addressing to either a girl or a boy?

2009年 十二月 5日 21:17

Sunnybebek
文章总计: 758
Hi!

Word "малышка" is gender related. This form is used when you address to a female-speaker.
When you address to a male-speaker, you should say "малыш".
Word "детка" refers both to a male and a female.
Word "крошка" may be used only when you address to a female.

2009年 十二月 5日 21:18

peterbald
文章总计: 53
Thanks for making that clear. :-)