Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Руски - Do you really mean that? Hello, baby!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРуски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Заглавие
Do you really mean that? Hello, baby!
Текст
Предоставено от peterbald
Език, от който се превежда: Английски

Do you really mean that?

Hello, baby!

Заглавие
Ты серьезно?...
Превод
Руски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Руски

Ты серьезно?

Привет, малышка!
Забележки за превода
малышка/детка/крошка
За последен път се одобри от Siberia - 5 Декември 2009 19:05





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Декември 2009 20:57

peterbald
Общо мнения: 53
Thanks. :-) I have only one question: Is the word "малышка" gender-related or can you use it when addressing to either a girl or a boy?

5 Декември 2009 21:17

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi!

Word "малышка" is gender related. This form is used when you address to a female-speaker.
When you address to a male-speaker, you should say "малыш".
Word "детка" refers both to a male and a female.
Word "крошка" may be used only when you address to a female.

5 Декември 2009 21:18

peterbald
Общо мнения: 53
Thanks for making that clear. :-)