번역 - 터키어-영어 - Yeni yılda tek dileÄŸim: Gelen gideni aratmasın.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 표현  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Yeni yılda tek dileÄŸim: Gelen gideni aratmasın. | | 원문 언어: 터키어
Yeni yılda tek dileğim: Gelen gideni aratmasın. | | gelen gideni aratmasın derken hayatımda kötü anılar bırakan biri yerine gelecek yeni kişinin aynı kötü anılara sahip olmamasını dilemek anlamında yazdım. Emeklerinize sağlık. |
|
| My only wish for the new year: The next coming will not fail to replace the previous one. | | 번역될 언어: 영어
My only wish for the new year: The next coming will not fail to replace the previous one. |
|
|