Before edit: "σoy λeω πapaδoσoy na γynω to mopω σoy me anγizeiσ πeθenω γia σena apoσtenω o πipetoσ me ψinei kai eσy eiσai h aσπipinh me ena φiλi σoy na δeiσ ti θa γynei..."
Îţi spun, predă-te şi lasă-mă să-ţi fiu iubită. Mă răneşti, mor, din cauza ta mă îmbolnăvesc Febra mă cuprinde, iar tu îmi eşti aspirina Dă-mi un sărut şi vei vedea ce va fi..
이 번역물에 관한 주의사항
Am lăsat la feminin traducerea.
Freya에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 11일 19:38
"I'm telling you, surrender so that I'll becοme your baby
You touch me and I die, I fall ill for you
Fever burns me and you are the aspirin,
See what will happen with a kiss from you"