Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - Τελικά θα σε δω πριν φύγεις ή θα με απογοητεύσεις πάλι;

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어루마니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Τελικά θα σε δω πριν φύγεις ή θα με απογοητεύσεις πάλι;
번역될 본문
raffyunicatul에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Τελικά θα σε δω πριν φύγεις ή θα με απογοητεύσεις πάλι; Ωραίος φίλος είσαι βρε, ελπίζω να κανονίσεις κάτι αλλιώς δεν ξέρω κι εγώ τι θα σου κάνω,θα έρθω στο νησί και θα γίνει πόλεμος.
이 번역물에 관한 주의사항
se pare ca prietena mea nu m-a uitat :) ma poate ajuta cineva?
Τελικα θα σε δω πριν φυγεισ,η θα με απογοιτευσεισ παλι?ορεοσ φιλοσ εισαι βρε ελπιζω να κανονεισεισ κατι αλιοσ δεν ξερω και εγω τι θα σου κανω,θα ερθω στο νηση και θα γινει πολεμοσ"
B.C:"
User10에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 5월 7일 08:51