Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Τελικά θα σε δω πριν φύγεις ή θα με απογοητεύσεις πάλι;

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Τελικά θα σε δω πριν φύγεις ή θα με απογοητεύσεις πάλι;
需要翻译的文本
提交 raffyunicatul
源语言: 希腊语

Τελικά θα σε δω πριν φύγεις ή θα με απογοητεύσεις πάλι; Ωραίος φίλος είσαι βρε, ελπίζω να κανονίσεις κάτι αλλιώς δεν ξέρω κι εγώ τι θα σου κάνω,θα έρθω στο νησί και θα γίνει πόλεμος.
给这篇翻译加备注
se pare ca prietena mea nu m-a uitat :) ma poate ajuta cineva?
Τελικα θα σε δω πριν φυγεισ,η θα με απογοιτευσεισ παλι?ορεοσ φιλοσ εισαι βρε ελπιζω να κανονεισεισ κατι αλιοσ δεν ξερω και εγω τι θα σου κανω,θα ερθω στο νηση και θα γινει πολεμοσ"
B.C:"
上一个编辑者是 User10 - 2010年 五月 7日 08:51