Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어헝가리어그리스어아라비아어러시아어

분류 문장

제목
Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.
번역될 본문
louise92에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.
이 번역물에 관한 주의사항
Il me faudrait la traduction en hongrois, mais si je l'ai en d'autre langues (n'importe lesquelles) ça me va aussi. Je voudrais traduire cette phrase dans le plus de langues possible.
Merci d'avance
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 12월 8일 13:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 8일 13:14

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bienveillance aux hommes? >>>"bienveillance envers les hommes", ou "bienveillance entre les hommes seraient des phrases plus correctes en français, car on ne dit pas "bienveillance à quelqu'un".
Veux-tu que je rectifie avec l'une ou l'autre de ces propositions, louise92?

2007년 12월 10일 16:35

louise92
게시물 갯수: 1
Pardon, je voulais dire "bienveillance pour les hommes"...