Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ハンガリー語ギリシャ語アラビア語ロシア語

カテゴリ

タイトル
Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.
翻訳してほしいドキュメント
louise92様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Paix sur la terre et bienveillance entre les hommes.
翻訳についてのコメント
Il me faudrait la traduction en hongrois, mais si je l'ai en d'autre langues (n'importe lesquelles) ça me va aussi. Je voudrais traduire cette phrase dans le plus de langues possible.
Merci d'avance
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 12月 8日 13:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 8日 13:14

Francky5591
投稿数: 12396
Bienveillance aux hommes? >>>"bienveillance envers les hommes", ou "bienveillance entre les hommes seraient des phrases plus correctes en français, car on ne dit pas "bienveillance à quelqu'un".
Veux-tu que je rectifie avec l'une ou l'autre de ces propositions, louise92?

2007年 12月 10日 16:35

louise92
投稿数: 1
Pardon, je voulais dire "bienveillance pour les hommes"...