Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - In a speech before the signing landmark...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Noviny

Titulek
In a speech before the signing landmark...
Text
Podrobit se od aramok
Zdrojový jazyk: Anglicky

In a speech before the signing landmark treaty,European Commission President Jose Barroso called on European leaders to use the treaty to make freedom,prosperity,and solitary an everyday reality

Titulek
Jose Barroso'nun isteÄŸi
Překlad
Turecky

Přeložil oxyden
Cílový jazyk: Turecky

Avrupa Komisyonu Başkanı Jose Barroso sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında Avrupa liderlerinden anlaşmayı özgürlüğü, refahı ve birliği gündelik bir gerçek haline getirmek için kullanmalarını istedi.
Poznámky k překladu
I assume "solitary" is actually "solidarity" (smy)
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 16 prosinec 2007 13:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 prosinec 2007 13:38

smy
Počet příspěvků: 2481
oxyden, I've edited and validated your translation. It was as follows before the edits (it's for you to see your mistakes and to be more careful next time):
------------------
Avrupa parlemantosu başkanı JOSE BARROSO sınır anlaşması imzalanmadan önceki bir konuşmasında; avrupa liderlerini arayarak bu anlaşmanın kişisel refahı için, günün koşularına uygun hale getirilmesinin gerektiğini söledi.
----------------