Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Arabsky - Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyArabsky

Kategorie Poezie - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...
Text
Podrobit se od monbekri
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,

.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, !
Poznámky k překladu
POESIE DE Charles Baudelaire

Titulek
تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي
Překlad
Arabsky

Přeložil aidememo
Cílový jazyk: Arabsky

تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي,
هَذَا الصَّبَاح الْجَمِيل مِنَ الصَّيْفِ الَّلطِيف جِذاً:
عِنْدَ مُنْعَطَف طَرِيق ضَيٍق جِيفَة قَذِرَة عَلَى كُثْلَةٍ مِنَ الْحِجَارَة

الذُبَابُ يَأُزُ عَلَى هَذَا الْبَطْن الْمُحَلَّل
Naposledy potvrzeno či editováno elmota - 22 prosinec 2007 23:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 prosinec 2007 23:20

elmota
Počet příspěvků: 744
it must have taken u a while to add the accents