Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Norsky - tiene que dormir

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyNorsky

Titulek
tiene que dormir
Text
Podrobit se od pontiac
Zdrojový jazyk: Španělsky

tiene que dormir

Titulek
han måtte sove
Překlad
Norsky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Norsky

han måtte sove
Poznámky k překladu
hun måtte sove
Naposledy potvrzeno či editováno Hege - 25 leden 2008 02:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 leden 2008 23:25

Wille
Počet příspěvků: 159
Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham måtte sove, inte han

20 leden 2008 17:13

Bhatarsaigh
Počet příspěvků: 253
I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove

20 leden 2008 19:19

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Wille: the translation is the Norwegian text.


CC: Wille

22 leden 2008 13:56

Hege
Počet příspěvků: 158
Could you give me a bridge in english please?

CC: guilon pirulito

23 leden 2008 15:49

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Why my was translation rejected
A Danish expert (who knows NOrwegian too) voted right, and one vote for wrong was for the Spanish phrase.

CC: Hege

25 leden 2008 03:40

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.


CC: Hege