Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Islandsky-Anglicky - Þú ert ekki goða vinnur minn

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: IslandskyAnglicky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Titulek
Þú ert ekki goða vinnur minn
Text
Podrobit se od darkluna22
Zdrojový jazyk: Islandsky

Þú ert ekki goða vinnur minn
Poznámky k překladu
U.S. translation

Titulek
You are not a good friend of mine
Překlad
Anglicky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky

You are not a good friend of mine
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 30 leden 2008 13:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 leden 2008 03:16

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Hi Bamsa.
Sorry to bother you with this (I know you're not the Icelandic expert, but the only one to answer).
I think it's "vinur", as "vinnur" wouldn't make much sense.
And should it be "You are not good, my friend"

CC: Bamsa

30 leden 2008 14:47

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Hi David.
Did you put it to a poll?

CC: dramati

30 leden 2008 14:50

dramati
Počet příspěvků: 972
Yes. It was up for a vote for several days. If there is no negative input from anyone, it gets validated.

30 leden 2008 14:53

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Oh. OK then. I have not seen this poll and I found it very strange.
Thanks.

CC: dramati