Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Španělsky - Agora Rivanda é

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyBrazilská portugalštinaŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Agora Rivanda é
Text
Podrobit se od felica
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština Přeložil casper tavernello

Agora está só a Rivanda como diretora da firma, com o mesmo pessoal.
O Anderson saiu.
Não usei desde a época, mas SaintClair os usou um pouco na pitstop do Leblon.

Um forte abraço,
Poznámky k překladu
Eu nunca sei a melhor maneira de traduzir: With best regards

que, aliás, não deveria estar no texto, pois está em Inglês. :p

Titulek
Ahora está sólo Rivanda
Překlad
Španělsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Španělsky

Ahora está sólo Rivanda como directora de la empresa, con el mismo personal.
Anderson ha salido.
No usé desde aquella época, pero SaintClair los ha usado un poco en la Pitstop de Leblon.

Saludos,
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 15 únor 2008 18:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 únor 2008 17:25

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Goncin:

Ahora está sólo Rivanda...

no usé desde aquella época, pero SaintClair los ha usado un poco en el/la Pitstop de Leblon.

15 únor 2008 17:58

goncin
Počet příspěvků: 3706
Hecho

Parece que hoy no tengo un buen día...