Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Švédsky - Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŠvédskyRumunskyPolskyŘeckyHebrejskyLatinština

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Mãe amo você mas do que tudo na minha vida ...
Text
Podrobit se od yllen
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Mãe amo você mas do que tudo

Com amor
Poznámky k překladu
<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

Titulek
Älskar
Překlad
Švédsky

Přeložil Wille
Cílový jazyk: Švédsky

Mamma jag älskar dig mer än allt

Med kärlek
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 24 únor 2008 21:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 únor 2008 20:57

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
"Com amor, Izabela" är nåt som "vänligen, Izabela".

24 únor 2008 19:07

yllen
Počet příspěvků: 10
"vänligen" låter ganska kalt! Jag tycker att "med kärlek" passa mycket bätre!
Hälsningar, Yllen