Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Počítače / Internet

Titulek
Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...
Text
Podrobit se od sirinler
Zdrojový jazyk: Turecky

Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim.
Poznámky k překladu
:)

Titulek
I respectfully
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

I respectfully ask/request that what is necessary be done
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 8 březen 2008 16:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 březen 2008 16:01

sirinler
Počet příspěvků: 134
I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not((

1 březen 2008 16:49

smy
Počet příspěvků: 2481
when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation