Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - tellement. Et je sais que je te manque aussi,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyTurecky

Kategorie Literatura - Láska / Přátelství

Titulek
tellement. Et je sais que je te manque aussi,...
Text
Podrobit se od eylote
Zdrojový jazyk: Francouzsky

tellement.Et je sais que je te manque aussi, amour.

Titulek
so much. And I know you miss me too, ...
Překlad
Anglicky

Přeložil azitrad
Cílový jazyk: Anglicky

so much. And I know you miss me too, my love.
Poznámky k překladu
"tellement" is a word at the end of a phrase. I translated it with "so", but I would need the entire phrase to be sure it is correct.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 7 březen 2008 14:55





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 březen 2008 08:49

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"I miss you" : "tu me manques"
"You miss me" : Je te manque"

5 březen 2008 09:25

azitrad
Počet příspěvků: 970
You are right. Sorry, I wasn't paying enough attention...

5 březen 2008 09:29

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
No problem, with these little edits I think the translation is now validable