Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - jag tycker om dig ocksÃ¥ och jag längtar tills du...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
jag tycker om dig också och jag längtar tills du...
Text
Podrobit se od emmpyy
Zdrojový jazyk: Švédsky

jag tycker om dig också och jag saknar dig min sötis och det är tomt här utan dig, kom hem!

Titulek
I also like you and I miss you, my sweetie.
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

I also like you and I miss you, my sweetie.
It's empty here without you. Come home!
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 8 březen 2008 22:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 březen 2008 19:01

pias
Počet příspěvků: 8114
"jag tycker om dig också och jag saknar dig" ="I like you too and I miss you.."

8 březen 2008 19:03

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Pia:

I think that "tycker " means think, imagine.

Isn't that right?

8 březen 2008 19:07

pias
Počet příspěvků: 8114
No...I don't think so Lilly,
"I also think of you" = "jag tänker också på dig".

8 březen 2008 20:26

louicce
Počet příspěvků: 1
think of you=tänker på dig
like you to=tycker om dig också

8 březen 2008 21:13

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK, girls...edited!

Thanks