Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyArabsky

Kategorie Řeč

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
Text
Podrobit se od imelrur82
Zdrojový jazyk: Turecky

slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

Titulek
My dear
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

Hi
My dear, if you want, remove the obstacle and then send an invitation, if you want to of course;).
It is becoming too imaginary this way..
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 5 duben 2008 08:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2008 03:01

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"It is become too imaginary this way.."

This needs correction.

It's becoming
It has become
It's getting

You tell me, which one fits better?

2 duben 2008 12:13

kfeto
Počet příspěvků: 953
oops that was a typo.

thanks for pointing it out