Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Dünyanın iÅŸini yaptık.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Kategorie Výraz

Titulek
Dünyanın işini yaptık.
Text
Podrobit se od eser77
Zdrojový jazyk: Turecky

Dünyanın işini yaptık.

Titulek
viel Arbeit
Překlad
Německy

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Německy

Wir haben viel Arbeit gemacht.
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 24 březen 2008 10:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 březen 2008 16:47

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Ich glaube nicht, dass das wirklich die Bedeutung ist, aber ich bin mir nicht sicher. Buchstäblich, es heißt "Wir haben die Arbeit der Welt gemacht," aber ich weiß schon, das der Spruch idiomatisch ist, ich weiß bloß nicht genau, was es heißt.

23 březen 2008 14:33

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Could you please bridge me that one to be sure if that's the correct meaning?

CC: handyy p0mmes_frites smy

23 březen 2008 21:27

p0mmes_frites
Počet příspěvků: 91
It means "We did a great deal of work."

23 březen 2008 22:29

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Thanks a lot, pommes_frites!

Kaf, I think you can change your vote

CC: kafetzou

24 březen 2008 01:15

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
OK - done.