Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμη στην...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Kategorie Volné psaní

Titulek
Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμη στην...
Text
Podrobit se od pao1908
Zdrojový jazyk: Řecky

Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμης στην παραγγελια σας και παρακαλεσα το τμημα ανταλλακτικων να σας κανει μια εκπτωση επιπλεον 10%

Titulek
Mr. Adamo, I noticed the price difference...
Překlad
Anglicky

Přeložil ellasevia
Cílový jazyk: Anglicky

Mr. Adamo, I noticed the price difference in your order and asked the spare parts department to give you an extra 10% discount.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 duben 2008 16:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 duben 2008 01:35

irini
Počet příspěvků: 849
Original translation prior to editing: "Mr. Adamo noticed the price difference in your order and asked the board to spare you an extra 10% discount"

Question
a)Is the "Spares Part Department" acceptable in general? I know it's used but I don't know how often. Any apostrophes needed?
b) I don't like "spare" here. The original says "make you a [...] discount".



CC: kafetzou samanthalee

3 duben 2008 10:47

Smaro Kara
Počet příspěvků: 1
not to spare you an extra 10% discount but to give you an extra 10% discount