Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμη στην...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμη στην...
Text
Übermittelt von pao1908
Herkunftssprache: Griechisch

Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμης στην παραγγελια σας και παρακαλεσα το τμημα ανταλλακτικων να σας κανει μια εκπτωση επιπλεον 10%

Titel
Mr. Adamo, I noticed the price difference...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ellasevia
Zielsprache: Englisch

Mr. Adamo, I noticed the price difference in your order and asked the spare parts department to give you an extra 10% discount.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 4 April 2008 16:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 April 2008 01:35

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Original translation prior to editing: "Mr. Adamo noticed the price difference in your order and asked the board to spare you an extra 10% discount"

Question
a)Is the "Spares Part Department" acceptable in general? I know it's used but I don't know how often. Any apostrophes needed?
b) I don't like "spare" here. The original says "make you a [...] discount".



CC: kafetzou samanthalee

3 April 2008 10:47

Smaro Kara
Anzahl der Beiträge: 1
not to spare you an extra 10% discount but to give you an extra 10% discount