Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμη στην...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμη στην...
Testo
Aggiunto da pao1908
Lingua originale: Greco

Κυριε αδαμο διαπιστωσα την διαφορα τιμης στην παραγγελια σας και παρακαλεσα το τμημα ανταλλακτικων να σας κανει μια εκπτωση επιπλεον 10%

Titolo
Mr. Adamo, I noticed the price difference...
Traduzione
Inglese

Tradotto da ellasevia
Lingua di destinazione: Inglese

Mr. Adamo, I noticed the price difference in your order and asked the spare parts department to give you an extra 10% discount.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 4 Aprile 2008 16:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Aprile 2008 01:35

irini
Numero di messaggi: 849
Original translation prior to editing: "Mr. Adamo noticed the price difference in your order and asked the board to spare you an extra 10% discount"

Question
a)Is the "Spares Part Department" acceptable in general? I know it's used but I don't know how often. Any apostrophes needed?
b) I don't like "spare" here. The original says "make you a [...] discount".



CC: kafetzou samanthalee

3 Aprile 2008 10:47

Smaro Kara
Numero di messaggi: 1
not to spare you an extra 10% discount but to give you an extra 10% discount