Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Portugalsky - Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Láska / Přátelství
Titulek
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Text
Podrobit se od
YamPiojito
Zdrojový jazyk: Španělsky
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el tiempo que me la paso pensando en vos.
Titulek
Pensando em Ti
Překlad
Portugalsky
Přeložil
Triton21
Cílový jazyk: Portugalsky
Cada dia preciso mais de ti, cada vez é maior o tempo que eu gasto a pensar em ti.
Naposledy potvrzeno či editováno
Sweet Dreams
- 8 duben 2008 20:12
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 duben 2008 20:11
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Cada dia preciso mais de ti, cada vez é maior o tempo que eu gasto a pensar em ti.
8 duben 2008 19:45
Triton21
Počet příspěvků: 124
Ah, of course. I am so used to translating into Brazilian Portuguese.
Thank you, Sweet Dreams.
8 duben 2008 20:11
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
It's pretty normal. You're welcome
10 duben 2008 20:38
YamPiojito
Počet příspěvků: 1
Gracias por ayudarme a tradicir mi frase!