Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Brazilská portugalština - Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyBrazilská portugalština

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra
Text
Podrobit se od gcopato
Zdrojový jazyk: Švédsky

Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Ser fram emot min resa så är ganska uppspelt, blir kanon...

Hur är läget med dig?

Titulek
Ôpa, está tudo bem aqui.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Ôpa, está tudo bem por aqui. Na verdade, tudo ótimo

Mal vejo a hora de chegar a minha viagem, então estou muito empolgado, vai ser maravilhoso

Como estão as coisas com você?
Poznámky k překladu
Ôpa: como saudação
empolgado ou empolgada
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 25 duben 2008 14:21