Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Španělsky - istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Láska / Přátelství
Titulek
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum...
Text
Podrobit se od
brc1515
Zdrojový jazyk: Turecky
istemedim,olmamalıydı ama galiba sana aşık oldum
Titulek
no lo deseaba, esto no deberÃa...
Překlad
Španělsky
Přeložil
kafetzou
Cílový jazyk: Španělsky
no lo deseaba, esto no deberÃa haber pasado, pero creo que me he enamorado de ti
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 13 květen 2008 00:24
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 květen 2008 16:57
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Kafetzou,
se ---> s
é
tà ---> t
i
Puede ser que en original no esté la palabra "esto" pero en español la frase quedarÃa mejor si fuera:
"yo sé, que
esto
no deberÃa pasar, pero creo que me he enamorado de ti"
¿Qué te parece?
4 květen 2008 17:18
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Thank you!
4 květen 2008 22:41
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
istemedim = "no deseaba" o "no querÃa"
5 květen 2008 04:40
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
You're right - what was I thinking???
5 květen 2008 08:50
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
olmamalıydı is in the past.
esto no debÃa pasar
5 květen 2008 08:38
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
In English, it's "it shouldn't have happened" - can a Spanish expert help us with the right verb form in Spanish?
CC:
lilian canale
5 květen 2008 12:38
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Kafe,
It shouldn't have happened = esto no
debÃa/deberÃa haber pasado
.
5 květen 2008 16:54
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Oh - interesting - just like English! Thanks - I changed it.