Překlad - Turecky-Anglicky - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo... | | Zdrojový jazyk: Turecky
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo... |
|
| Fuck this underwear..I got bored | | Cílový jazyk: Anglicky
Fuck this underwear..I got bored |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 květen 2008 22:29
Poslední příspěvek | | | | | 14 květen 2008 07:55 | | | | | | 14 květen 2008 20:54 | | | | | | 14 květen 2008 20:55 | | | it is underwears not clothes | | | 14 květen 2008 22:04 | | | ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya |
|
|