Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Švédsky - opracowanie muzyczne

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyŠvédsky

Kategorie Slovo

Titulek
opracowanie muzyczne
Text
Podrobit se od studniarski
Zdrojový jazyk: Polsky

opracowanie muzyczne

Titulek
musikalisk utveckling
Překlad
Švédsky

Přeložil Edyta223
Cílový jazyk: Švédsky

musikalisk utveckling
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 4 červen 2008 19:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 květen 2008 15:22

pias
Počet příspěvků: 8114
Edyta,
jag undrar om du menar "utövande" av musik, (practising)?

24 květen 2008 15:53

Edyta223
Počet příspěvků: 787
nej, jag menade inte utövande. Jag menade att någon utarbetade med musik. till exempel musik till websidan eller musik till en film. "opracowanie" på polska betyder att man ficksar musik till en film, websidan, men inte at man skriver själv musik. som man skriver på svenska "utarbeta en plan eller utarbeta en bok", jag vet inte om man kan skriva "utarbeta musik"
Hälsning Edyta

24 květen 2008 15:57

pias
Počet příspěvků: 8114
Ok, då förstår jag, Tack!
Jag tror att man kan säga "utarbetande", vi
kör en omröstning nu.

24 květen 2008 16:11

pias
Počet příspěvků: 8114
Kanske "framtagande" är ett vanligare uttryck,(?) men jag är inte 100 ...vi kör din variant Edyta, så får omröstningen säga sitt.

24 květen 2008 16:16

Edyta223
Počet příspěvků: 787
ok tack!

3 červen 2008 22:35

pias
Počet příspěvků: 8114
Hej Edyta,
i brist på röster ...så har jag hört mig för med Angelus om innebörden. Han säger att det är något i stil med "musical development".

Jag tror att man bäst översätter det: "musikalisk utveckling", vad tror du om det?

4 červen 2008 19:08

pias
Počet příspěvků: 8114
Edyta.
jag ändrar det nu och godkänner den sedan.