Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Swedish - opracowanie muzyczne

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиSwedish

Категория Дума

Заглавие
opracowanie muzyczne
Текст
Предоставено от studniarski
Език, от който се превежда: Полски

opracowanie muzyczne

Заглавие
musikalisk utveckling
Превод
Swedish

Преведено от Edyta223
Желан език: Swedish

musikalisk utveckling
За последен път се одобри от pias - 4 Юни 2008 19:10





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Май 2008 15:22

pias
Общо мнения: 8113
Edyta,
jag undrar om du menar "utövande" av musik, (practising)?

24 Май 2008 15:53

Edyta223
Общо мнения: 787
nej, jag menade inte utövande. Jag menade att någon utarbetade med musik. till exempel musik till websidan eller musik till en film. "opracowanie" på polska betyder att man ficksar musik till en film, websidan, men inte at man skriver själv musik. som man skriver på svenska "utarbeta en plan eller utarbeta en bok", jag vet inte om man kan skriva "utarbeta musik"
Hälsning Edyta

24 Май 2008 15:57

pias
Общо мнения: 8113
Ok, då förstår jag, Tack!
Jag tror att man kan säga "utarbetande", vi
kör en omröstning nu.

24 Май 2008 16:11

pias
Общо мнения: 8113
Kanske "framtagande" är ett vanligare uttryck,(?) men jag är inte 100 ...vi kör din variant Edyta, så får omröstningen säga sitt.

24 Май 2008 16:16

Edyta223
Общо мнения: 787
ok tack!

3 Юни 2008 22:35

pias
Общо мнения: 8113
Hej Edyta,
i brist på röster ...så har jag hört mig för med Angelus om innebörden. Han säger att det är något i stil med "musical development".

Jag tror att man bäst översätter det: "musikalisk utveckling", vad tror du om det?

4 Юни 2008 19:08

pias
Общо мнения: 8113
Edyta.
jag ändrar det nu och godkänner den sedan.