Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Albánsky-Italsky - te dua 2

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyItalsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
te dua 2
Text
Podrobit se od magica101
Zdrojový jazyk: Albánsky

jetet tona u ndane,por mjafton vetem nje cast per te pare ne ato syte e embel per te rijetuar momentet tona...qe shpresoj se nje dite te rilindin

Titulek
vite separate
Překlad
Italsky

Přeložil Bakalli
Cílový jazyk: Italsky

le nostre vite sono divise, ma basta solo un'occasione per vedere quegli occhi dolci e rivivere i nostri momenti, spero che un giorno rinasceremo...
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 20 srpen 2008 20:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 červenec 2008 18:10

brisejda
Počet příspěvků: 6
Le nostre vite sono divise, ma basta solo un'attimo per penetrare in quegli occhi dolci per rivivere i nostri momenti... che spero rinascano in un domani. (penso che il giusto senso sia così)

9 srpen 2008 06:27

Rajaà
Počet příspěvků: 9
perchè te dua significa ti amo non vite separate

20 srpen 2008 20:49

ali84
Počet příspěvků: 427
Rajaà il titolo della traduzione può essere scelto liberamente dal traduttore, non deve essere necessariamente la traduzione dello stesso